|
Приготовься к переселению - Кисточка
Помолись - женя блох Два дня назад СМи рассказало ужасающую новость.В одном из поселений Израиля,в приграничной зоне была вырезанна семья.Маленькая четырехмесячная девочка была зарезанна как овечка.В живых осталась только старшая дочь.Она пришла поздно с дня рождения и увидела этот ужас???За что!!!!Кричала она.! Испытание. - Sergei Chernyaev
>>> Все произведения раздела Крик души >>>
|
Поэзия : Страстный четверг - Олег Хуснутдинов Этот стих только для странников. Господь позволил мне написать о Страстной Среде и Страстной пятнице. Но вчера, в Страстный Четверг, я ясно увидел.. склоненную оливу...не знаю, как-то почувствовал... Гефсиманский сад... Боже, насколько быть тяжело человеком, зная все о том, что предстоит... Об огненном искушении и страдании, о предательстве и Любви. Сколько нужно вместить милосердия, чтобы при этом прощать слабость предательства... Как трудно быть с нами, человеками, и при этом не ожесточить сердце. Это под силу только Истинному Богу, Истинной Любви, все вмещающей и все прощающей. Поэзия : Ещё ты к жизни можешь быть воссоздан! - Анна Лукс
Проза : Сотворена, чтобы быть его помощницей (Глава 24, Заключение) - Анна К. Прежде всего хочу отметить, что я - не автор этой книги, а всего лишь переводчик. Прочитав ее, я узнала много нового, и эта полезная информация показалась мне настолько важной, что я решила поделиться ей с вами.
Убедительная просьба: если у вас в процессе чтения появятся какие-либо критические отзывы или замечания ПО СУТИ КНИГИ, не пишите их здесь, потому что, как я уже сказала, я - не автор, и спорить, выясняя, что правильно и что нет, будет просто бессмысленно.
Всем, кто хочет выйти замуж или уже замужем, от души советую обязательно прочитать всю книгу до конца. В ней есть некоторые моменты, которые могут быть малознакомыми людям в России (потому что книга писалась прежде всего для жителей Америки), но все же стоит продолжать читать. Я очень надеюсь, что вы найдете в ней для себя много интересного.
Выражаю особую благодарность Юстине Южной за прекрасный перевод стихотворений, которые встречаются в этой книге.
P.S. Тем читателям, которые начали свое чтение с конца, то есть с этой главы, убедительно советую: пройдите в начало книги и прочитайте все с начала. Это стоит того. Если у вас нашлось немного времени, чтобы прочесть только заключение, то не пожалейте еще немного времени, чтобы познакомиться и со всеми остальными главами. Вот увидите, не пожалеете! :) |