Поздравление к 8 марта
Инок59
Милые сударушки, красавицы,
Дай Вам БОГ вниманья и тепла.
Пусть ЛЮБОВЬ во веки в мире славится,
Чтобы жизнь прекрасною была.
Чтобы было тёплым, нежным, ласковым,
Светлое дыхание весны.
Чтоб судьба была прекрасной сказкою,
И цветною радугою сны.
Чтоб мужчины с трепетным вниманием,
Были к Вам настроены всегда.
Чтобы окружали пониманием,
Пронеся любовь через года.
Чтобы детский смех гулял по горницам,
Оставляя в сердце тёплый свет.
Чтоб в мужских объятьях нежной горлицей,
Были Вы в теченье долгих лет.
Чтобы в жизни Вы не знали горестей,
Чтобы расцветали как цветы.
Чтобы в вашей доброй жизни повести,
Были лишь прекрасные мечты.
СВЕТА Вам, ЛЮБВИ и ПОНИМАНИЯ,
Чтоб для грусти не было причин.
ЛАСКИ, ПОЦЕЛУЕВ, ОБОЖАНИЯ,
ПОЗДРАВЛЯЮ от лица МУЖЧИН!!!
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Поэзия : ПСАЛОМ 13 - Константин Косячков Есть такой перевод Писания, "Message" by Eugene Peterson. Это очень своеобразный перевод, который скорее ставит задачей передать дух Писания нежели сохранить точность буквы. Некоторые обзывают его парафразой, то есть достаточно вольной трактовкой Писания.
Здесь - мой, возможно, еще более отдаленный от Писания, но очень личный вариант "перевода с перевода".