Спасибо,что ты есть на свете,
Спасибо за твою любовь.
Когда со мною,ярче солнце светит,
Ведь я тебя всегда любить готов.
Пришла,как дуновенье ветра,
На крыльях подняла любви.
Ты та,которой лучше нету,
Пришла ко мне из сказки,из мечты.
Когда идёшь,то розы расцветают,
А улыбнёшся-слышен птичий хор.
Загадка ты,но сердце разгадает,
Из под ресниц блеснёт твой милый взор.
Ты вся как-будто соткана из солнца,
Но не боюсь рядом с тобой сгореть.
Всегда вулканом жизнь с тобой проходит,
Рядом с тобой ведь невозможно тлеть.
Так день за днём,но жар любви не гаснет,
Я Бога за тебя благодарю.
Ты аромат любви я полон счастья,
Ведь бесконечно я тебя люблю.
Господь спасибо за чудесный дар Твой,
Ты подарил ей жизнь,а мне её.
И никогда любви свет не угаснет,
Даруй ей жизни много лет ещё.
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Публицистика : Манускрипт с раскруткой - Олег Шорсткин Общая информация о находке
Так называемый манускрипт «Евангелие от Иуды» был обнаружен около 30 лет назад «черными археологами» в Египте. Все это время он тайно хранился у торговцев антиквариатом. Затем в 1983 году некоторые его листы попали в руки ученых для проведения оценок. Только недавно, в начале этого века, весь документ получили в свое распоряжение специалисты университета Женевы в Швейцарии.
Изначально манускрипт состоял из 62 обветшалых листков, но большинство из них было утрачено, и в настоящее время речь идет лишь о 26 страницах. Рукопись находится в ужасающем состоянии, страницы распались на мелкие фрагменты. На перевод и реставрацию ушло около 5 лет. Считается, что текст "Евангелия от Иуды" восстановлен более чем на 80 процентов. Национальное географическое общество потратило на перевод и исследование манускрипта более миллиона долларов.
Документ датируется приблизительно III - IV веками нашей эры. Написан он, судя по всему, на греческом языке, затем был переведен на коптский. На коптском он и сохранился до наших дней.
Опубликовано в http://www.doposle.ru/25/p9.php