Откр 22:11-12: "Неправедный пусть еще делает неправду; нечистый пусть еще сквернится; праведный да творит правду еще, и святый да освящается еще. Се, гряду скоро, и возмездие Мое со Мною, чтобы воздать каждому по делам его."
Не дай мне, Господи, упасть
Не дай мне, Боже, оступиться
Желает враг Твоё украсть
Чтоб в грех войти, осуетиться...
Не дай мне, Господи, судить
Мне лучше быть Тобой судимым
Жить кротко учишь Ты, любить
Желаю быть Тобой любимым!
Пусть Дух Святой возьмёт в удел
Он верным тайны открывает
А без Него- дух овдовел
Безмолвно, тихо умирает!
Пусть время даром не пройдёт
Пошли, Господь, Свои решенья
Пусть ободрится Твой народ
Прими сердец, уст приношенья!
Дай с благодарностью принять
Всё то, что Небо посылает
Веру умножь и благодать
Бог с нами!- Каждый пусть узнает!!!
Я ожидаю поздний дождь!
Душа так жаждет очищенья!
Ты Силу в церкви, в нас умножь!
Мы ожидаем исцеленья!
Войди, Господь, в наши дома
Мы жаждем,в семьях, пробужденья!
Проклятья шлёт нам сатана
Но у Тебя для душ решенья!
Так много милостей, щедрот
Рука Твоя нам посылает
Дарует Жизнь из рода в род
И щедро нас благословляет!
Нечистый будет пусть нечист!
Лукавый пусть живёт в лукавстве!
Чист праведник, как белый лист
Свят и живёт в Небесном Царстве!
Дай, Боже, верность сохранить!
На Твоё Слово уповая!
Чтоб в Небесах с Тобой пребыть-
Так манит взор Земля Святая!
Благодарение прими!
Прими, Господь, за жизнь с избытком!!!
Я жду Тебя, Господь- гряди!
Жизнь без Тебя- подобна пыткам!!!
Когда вкусил, как благ Господь
Коль жаждал- Вод Живых напился
Всё выше дух! Всё ниже плоть!
И сердцем я в Тебя влюбился......
Андрей Краснокутский,
Ротмистровка, Украина
Так будь же зеркалом у Бога
И освящаясь - отражай.
Иначе истины не трогай
Не разрушай, не искажай...
***********************
Лист бумаги на столе
Ручка полная чернил -
Это всё, что нужно мне
Да Господь чтоб посетил... e-mail автора:kravas@email.ua
Прочитано 4225 раз. Голосов 1. Средняя оценка: 5
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Два чоловіки (Two Husbands) - Калінін Микола Це переклад з Роберта У. Сервіса (Robert W. Service)
Unpenitent, I grieve to state,
Two good men stood by heaven's gate,
Saint Peter coming to await.
The stopped the Keeper of the Keys,
Saying: "What suppliants are these,
Who wait me not on bended knees?
"To get my heavenly Okay
A man should have been used to pray,
Or suffered in some grievous way."
"Oh I have suffered," cried the first.
"Of wives I had the wicked worst,
Who made my life a plague accurst.
"Such martyrdom no tongue can tell;
In mercy's name it is not well
To doom me to another hell."
Saint Peter said: "I comprehend;
But tribulations have their end.
The gate is open, - go my friend."
Then said the second: "What of me?
More I deserve to pass than he,
For I've been wedded twice, you see."
Saint Peter looked at him a while,
And then he answered with a smile:
"Your application I will file.
"Yet twice in double yoke you've driven...
Though sinners with our Saints we leaven,
We don't take IMBECILES in heaven."