В чаще леса жил волчонок, зубы скалил и рычал
И однажды он подкрался и ягнёночка украл.
Лапой он толкал ягнёнка, силой в чащу притащил,
Но ни разу от ягнёнка сдачи он не получил.
Почесал волчонок ухо, был он очень удивлён:
«Он не хочет защищаться...Бить меня не хочет он...»
Грубо он сказал ягнёнку: «Съем тебя я на обед!»
Но смотрел ягненок в Небо и молчал ему в ответ
И от страха совершенно почему-то не дрожал
Подошёл волчонок ближе, тихий шёпот услыхал...
Он услышал как ягненок тихо Богу говорит:
«Ты, Господь, прости волчонка...Он не знает что творит!
Ты создал его волчонком, он не ведает о том,
Что давным давно когда-то был в раю он добряком.
Не охотился, не дрался, и смирённым очень был
И с овечками на поле дружбу крепкую водил»
Почему-то у волчонка аппетит совсем пропал
И задиристый волчонок почему-то грустным стал,
Хвостик вдруг повис уныло, опустился чёрный нос
И волчонок очень сильно захотел задать вопрос:
«Расскажи, ягненок, больше, что ты знаешь обо мне?
Неужели были волки добряками на Земле?
Что заставило их злиться, выть, кусаться и рычать?
Что поможет в рай вернуться? Кто поможет добрым стать?»
В чаще леса темной ночью, Бог явил волчонку Свет
И Господь через ягнёнка дал на все ему ответ.
И когда рассвет лучами лес уснувший пробудил
Бог сердечко у волчонка прикоснувшись изменил.
...
Из лесной дремучей чащи на Господние поля
Шли волчонок и ягненок словно давние друзья.
Пели песни и играли, кувыркались на ходу,
И со стороны казалось, что они уже в раю.
В волчьем маленьком сердечке стал с тех пор Ягнёнок жить.
И теперь плоды овечьи стал волчонок приносить.
...
В чаще леса жил волчонок, никого не обижал
Он о чудном вечном Боге всем зверушкам рассказал
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Поэзия : ЕВАНГЕЛИЕ ОТ ИОАННА стихотворное переложение Владислава Мисюка - Владислав Мисюк Это произведение Вячеслава Семёновича Мисюка «Евангелие от Иоанна, переложенное на стихи» я публикую с разрешения брата Вячеслава – Бориса Семёновича Мисюка. Когда я прочла это произведение, то оно потрясло меня своей искренностью, какой-то трогательной наивностью и бесконечной любовью к Господу. Несколько раз я плакала, перепечатывая его на дискету, и меня не оставляла уверенность, что я делаю что-то очень важное и угодное Богу. «Рукописи не горят», - сказал булгаковский Воланд. Ещё как горят!.. Но не эта. Этой суждена жизнь, во имя Господа Иисуса Христа.
Я не знала Вячеслава при его жизни на земле, мне посчастливилось быть знакомой с его братом – талантливейшим писателем, двадцать пять лет жизни отдавшему морю, и вот что я прочла на брошюрке, подаренной Вячеславом Борису: «Брату Борису от бывшего атеиста. 11/4 - 94г». Кстати, издателем этой книжки является Предводитель Дворянского Собрания Причерноморья князь В. В. Аргутинский-Долгорукий, а напечатана она с благословения митрополита Одесского и Измаильского владыки АГАФАНГЕЛА.
Я испытываю чувство выполненного долга и огромную радость, предлагая это произведение Вам, войдите со мной в эту радость!
Светлана Капинос